9 лютого
2017 року
у приміщенні читального залу центральної міської бібліотеки (вул. Шевченка, 47)
з 14ºº
відбудеться громадське обговорення подання на присвоєння одній з вулиць міста Канева імені Володимира Петренка (варіанти: Набережна, Першого травня, Маршала Рибалки)
Запрошуються всі бажаючі Читати...
17 листопада 2015 року Канівська міськрада ухвалила рішення № 1-7 "Про перейменування вулиць та провулків міста Канів"
Відповідно до ст.25 Закону України "Про місцеве самоврядування в Україні", п.6 ст.7 Закону України "Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні та заборону пропаганди їхньої символіки", розглянувши протокол Громадських слухань Канівської міської територіальної громади від 03.10. 2015р., міська рада вирішила:
1) перейменувати вулиці та провулки м. Канів згідно з додатком;
2) питання перейменування вул. Свердлова вирішувати шляхом подальшого обговорення з мешканцями даної вулиці та на громадських слуханнях;
3) контроль за виконанням рішення покласти на постійні комісії з питань освіти, духовності, культури, туризму, молоді, спорту; ЗМІ та з питань житлово-комунального господарства; транспорту, зв'язку; архітектури та будівництва; економіки та підприємництва. Читати...
23 травня 2015 року набрав чинності Закон України «Про засудження комуністичного та націонал-соціалістичного (нацистського) тоталітарних режимів в Україні та заборону пропаганди їхньої символіки», прийнятий Верховною Радою України 9 квітня 2015 року.
Відповідно до п.6 ст.7 вищевказаного закону органи місцевого самоврядування протягом 6 місяців зобов’язані здійснити демонтаж пам’ятників, пам’ятних знаків, присвячених подіям та особам, причетним до організації та здійснення Голодомору в Україні, політичних репресій, особам, які обіймали керівні посади у комуністичній партії, вищих органах управління (починаючи з посади секретаря райкому), подіями, пов’язаних з діяльністю комуністичної партії, встановленням радянської влади на території України або в окремих адміністративно-територіальних одиницях.
Відповідно до цих вимог, демонтажу підлягає пам’ятний знак – телеграма В.І.Леніну від комітету незаможніх селян, який знаходиться на площі Соборній у м.Каневі.
Цією ж статтею органи місцевого самоврядування зобов’язані перейменувати вулиці, провулки, площі та інші географічні об’єкти, назви яких пов’язані з вищевказаними подіями та особами. Читати...
”Як ми думаємо — так ми і живемо“ — народна мудрість.
Ось вже 20 років ми живемо начебто в незалежній Україні. Але подивімося на наше життя, на наше оточення. Складається враження, що ми продовжуємо жити в осколку Радянського Союзу в гіршому його варіанті. Ми досі не виліземо з комуністичної ями, в яку колись впали. Українська національна ідея не працює, або як сказав Леонід Кучма ”не спрацювала“, наші вулиці досі названі в честь героїв комуністичної доби, більшовицької ідеї, героїв окупаційної влади. І при цьому ми жаліємося, що нам погано жити. Де наша ВОЛЯ до щастливого життя в своїй державі?!?!?!
Adobe - названа в честь реки Adobe Creek, которая текла за домом основателя компании Джона Ворнока (John Warnock).Adidas - в честь одного из основателей Ади ДаслераApache - Изначально компания занималась поставкой патчей к программам.
От этого произошло A PAtCHy, которое транформировалось в Apache. У
индейцев есть своя версия =)Apple - любимый фрукт основателя компании Стива Джобса (Steve Jobs).
После трех месяцев тщетных попыток найти название для нового бизнеса,
он поставил свой партнером ультиматум: «Я назову компанию Apple, если к
5ти часам вы не предложите лучшего». Apples Macintosh - название сорта
яблок, продавашегося в США.Canon - в честь Kwanon, буддийского бога милосердия. Было изменено на Canon, чтобы избежать протестов религиозных организацийCasio - в честь основателя компнии Касио Тадао (Kashio Tadao).Cisco - сокращенно San Francisco.Compaq - от Comp и paq (маленькая интегрированная деталь)Corel - в честь основателя компании Майкла Коупленда (Dr. Michael
Cowpland). Расшифровывается COwpland REsearch Laboratory
(Исследовательская лабаратория Коупленда)Daewoo - основатель компании Ким Ву Чонг (Kim Woo Chong) назвал
компанию скромно, «Большая Вселенная», именно так переводится с
корейского.
Fuji - в честь самой высокой горы Японии, Фудзи.Google - название произошло от слова Googol, означающее единицу со 100
нулями. А Google было написано на чеке, который основатели этого
проекта (среди которых, кстати, бывший россиянин - Сергей Брин)
получили от первого инвестора. После этого они назвали поисковик именно
так.
HP (Hewlett-Packard) - основатели Билл Хьюлетт (Bill Hewlett) и Дэйв
Паккард (Dave Packard) бросали монетку, чтобы решить, чье имя будет
первым в названии. Как вы понимаете, выиграл Билл.Hitachi - по-японски рассвет.Honda - имя основателя Soichiro HondaHoneywell - имя основателя Mark HoneywellHotmail - основателю Джеку Смиту (Jack Smith) пришла идея доступа к
электронной почте через web из любой точки мира. Когда Сабир Бхатиа
(Sabeer Bhatia) появился с бизнес-планом данного сервиса, он перебрал
все слова, оканчивающиеся на «mail» и в конце концов остановился на
hotmail, так как в названии присутствовали буквы HTML (язык разметки
веб-страниц).Hyundai - по-корейски «настоящее» (время)IBM - International Business Machines.Intel - Боб Нойс (Bob Noyce) и Гордон Мур (Gordon Moore) хотели назвать
компанию Moore Noyce, но к тому времени уже сущестовала сеть отелей с
таким названием. Так что они решили остановиться на сокращении от
INTegrated ELectronics.Kawasaki - в честь основателя Shozo KawasakiKodak - K - любимая буква Джорджа Истмена (George Eastman), основателя
компании. Он искал слова, начинающиеся и заканчивающиеся этой
замечательной буквой. Тем более, что во всех алфавитах “K” пишется
одинаково. В конце концов, было выбрано Кодак, якобы именно такой звук
производит фотокамера при съемке.Konica - ранее известна, как Konishiroku Kogaku.LG - первые буквы двух корейских брэндов Lucky и Goldstar.Lotus - Митч Капор (Mitch Kapor), основатель компании, занимался медитацией. Отсюда и название (поза лотоса)Microsoft - MICROcomputer SOFTware. Изначально писалось, как Micro-Soft. Затем черточку убрали.Mitsubishi - придумал основатель компании Ятаро Ивасаки (Yataro
Iwasaki) в 1870 году. По-японски означает «Три бриллианта». Название
отображено и в логотипе компании.Motorola - основатель Поль Гэлвин (Paul Galvin) придумал название,
когда его компания начинала производство радио для машин. Многие
производители аудио-компонентов в то время заканчивались на “ola”.Mozilla Foundation - преемник браузаера Netscape Navigator. Когда Марк
Адерсен (Marc Andreesen), основатель Netscape, создал браузер на замену
Mosaic, внутри компании его называли Mozilla (Mosaic-Killer, Godzilla).Nabisco - изначально «The NAtional BISCuit COmpany», в 1971 изменилось на Nabisco.Nikon - изначально Nippon Kogaku, означает “Японская оптика”.Nintendo - составное из 3ех японских иероглифов «Nin-ten-do», которые можно перевести как “небеса благославляют тяжелую работу”
Nissan - ранее известна, как Nichon Sangio, что означает “Японская индустрия”.Nokia - начиналась, как деревообрабатывающий завод, разрослась до производства резиновых изделий в финском городе Nokia.Novell - название придумала жена соучредителя Джоджа Канова (George
Canova). Она ошибочно думала, что «Novell» по-французски означает
«новый».Oracle - основатели компании Ларри Эллинсон (Larry Ellison) и Боб Уотс
(Bob Oats) работали над консалтинговым проектом для ЦРУ, кодовое имя
которого было Oracle. В последствии проект был закрыт, но имя осталось.Sanyo - по-китайски “Три океана”SAP - “Systems, Applications, Productss in Data Processing”, основана
4мя бывшими сотрудниками IBM’а, которые работали в группе
Systems/Applications/Projects.SCO - от Santa Cruz Operation.Siemens - основана в 1847 Вернером фон Сименсом (Werner von Siemens)
Sony - от латинского «Sonus» (звук) и «sonny» (малолетка на сленге)Subaru - по имени созвездия. Оно же и отображено на логотипе компании.SUN - основана 4-мя университетскими друзьями, сокращение от Stanford University Network.Suzuki - по имени основателя Michio SuzukiToshiba - была основана после слияния компании, специализирующейся на
товарах народного потребления, Tokyo Denki (Tokyo Electric Co) и
электрокомапнии Shibaura Seisaku-sho (Shibaura Engineering Works).Toyota - по имени основателя Sakichi Toyoda. В последствии изменено на
более благозвочное Toyota. По-японски состояло из 8 букв (счастливое
число в Японии).Xerox - Изобретатель Честор Карлсон (Chestor Carlson), хотел отразить в
названии слово «сухой» (так как в то время существовало только влажно
копирование). «Xer» - сухой по-гречески.Yahoo - слово придумал Джонатан Свифт (Jonathan Swift) в книге
«Путешествия Гулливера». Так звали отталкивающего, омерзительного
человека. Основатели «Yahoo!» Джери Янг (Jerry Yang) и Дэвид Фило
(David Filo) выбрали это имя, потому что сами себя называли yahoo’ми.
Однако, сейчас название расшифровывается как Yet Another Hierarchical
Officious Oracle.3M - Minnesota Mining and Manufacturing Company Читати...
Анті-гоблін Я трохи підкину на вентилятор: - «Я буду сидіти на яхті та їсти омарів, а що буде з вами?
Реформи – це реформа ВЛАДИ, а не громадян. І аж ніяк не навпаки.
Анекдот. Зах.. [весь] Влада людей з особливими потребами [1]
WayBe tzs, це ж треба. 13 років тому :)
Вітаю! вірші. [8]
tzs В мене ще його є багато, на ФБ, запрошую у друзі, кому подобається
Мужик впіймав чарівну рибку…
«Пусти мене й бажання швидко
Тобі я виконаю в дар».
«Багатим хочу буть, я.. [весь] вірші. [8]
tzs Знайшов свою творчість на сторінках Вашого сайту, дякую за підтримку вірші. [8]