Їдучи потягом з Харкова до Сум, звернув увагу на назву однієї з зупинок – “Горіхова роща”. Зачекайте! Мало б бути Горіховий гай! Отож вирішив я зробити запит начальнику пасажирської служби Південної залізниці. А він безтурботно відповів, що помилки жодної немає. Але ж чому на мереф’янській гілці тієї ж залізниці старі (російські) назви зупинок переклали правильно – Липовий гай та Зелений гай? Дивуюся я вчителям, які минають зупинку “Горіхова роща” і нічого не роблять, щоб виправити цю прикру помилку. Може, після публікації в газеті щось зміниться. Олександр ЗУБАРЄВ м. Харків (Джерело: газета "Незборима нація" - в інтернеті www.geocities.com/nezboryma_nacia) Читати...
Анті-гоблін Я трохи підкину на вентилятор: - «Я буду сидіти на яхті та їсти омарів, а що буде з вами?
Реформи – це реформа ВЛАДИ, а не громадян. І аж ніяк не навпаки.
Анекдот. Зах.. [весь] Влада людей з особливими потребами [1]
WayBe tzs, це ж треба. 13 років тому :)
Вітаю! вірші. [8]
tzs В мене ще його є багато, на ФБ, запрошую у друзі, кому подобається
Мужик впіймав чарівну рибку…
«Пусти мене й бажання швидко
Тобі я виконаю в дар».
«Багатим хочу буть, я.. [весь] вірші. [8]
tzs Знайшов свою творчість на сторінках Вашого сайту, дякую за підтримку вірші. [8]