Ініціативна група, яка ставить собі за мету «деокупацію» канівської топоніміки, звернулася до міського голови Канева Ігоря Ренькаса із пропозиціями щодо внесення змін у назви вулиць та інших топонімічних об’єктів громади.
Про це у фейсбуці повідомив представник ініціативної групи Юрій Гамалій. Читати...
24 квітня 2020 року виповнюється 84-а річниця з дня народження відомої перекладачки творів Тараса Шевченка англійською мовою Віри Річ (1936-2009).
Народилася Віра Річ (Faith Elizabeth Joan Rich) 24 квітня 1936 р. у північній частині Лондона в англійській родині. Перше слово свого імені вона переклала з англійської, змінивши на українське Віра. Її мати працювала в Червоному Хресті й там познайомилася з представниками української діаспори. А через неї з ними заприятелювала й Віра. Дівчиною вивчала в Оксфордському університеті давньоанглійську та давньоскандинавську мови (1955–1957), а в Лондонському – математичні науки (1958–1961). Авторка сотні статей про українську літературу в англомовних журналах та збірках поезій «Ескізи» (Outlines, 1960), «Провісники і образи» (Portens and Images, 1964). Під час навчання відвідувала курси української мови, захопилася творчістю Тараса Шевченка, почала перекладати твори українських письменників. Була головною редакторкою поетичного журналу «Manifold Magazine of New Poetry», секретарем Англо-Українського Товариства в Лондоні, оприлюднила близько сотні власних статей про українську літературу в англомовних журналах. З 2005 р. – дійсний член Наукового товариства імені Тараса Шевченка. Читати...
На базі Шевченківського національного заповідника відбулося наукове засідання «Посол української культури», що було організоване до 80-ти річчя від дня народження відомої англійської журналістки, поетеси, перекладачки творів великого Кобзаря, Віри Річ. Читати...
Саме так можна сказати про Віру Річ, британську жінку, яка, живучи у Британії, за тисячі кілометрів від України, більшу частину свого життя посвятила Україні і Тарасу Шевченку. Через свої переклади творів Тараса Шевченка та журналістські статті вона, однією з перших в англомовному і взагалі, і іншомовному середовищі, з такою силою показала велич постаті поета Тараса Шевченка. Саме за це та за популяризацію України у світі у 2006 року британку і було нагороджено орденом Княгині Ольги.
Присвятивши справі популяризації Шевченка, Івана Франка, Лесі Українки, Василя Симоненка, Ліни Костенко і України в цілому більшу частину свого життя, вже будучи тяжко хворою, Віра Річ думала про те, щоб її прах покоївся на Україні, в Каневі, неподалік могили Тараса Шевченка. Читати...
15 квітня у Каневі на цвинтарі по вулиці Монастирок відбулося відкриття пам’ятного знаку із вмонтованим в нього прахом Віри Річ, видатної англійської перекладачки творів Т. Шевченка, яка заповіла, щоб її прах знайшов спочинок біля могили Кобзаря. Віра Річ померла 20 грудня 2009 року у Лондоні де й проживала.
Над перекладом творів Т. Шевченка вона працювала протягом 20 років. В експозиції музею Т.Г.Шевченка в Каневі у відділі перекладів поета мовами світу є й англомовні праці англійської перекладачки.
Делегація по вшануванню пам’яті Віри Річ зібралася на Тарасовій горі. Учасники заходу поклали квіти на могилу Шевченка, відвідали музей Кобзаря, виставку видань присвячену творчості перекладачки і вирушили на траурну церемонію. Читати...
15 квітня 2011 р., п’ятниця, 13.00,м. Канів, Черкаська область,«Козацький» цвинтар (вул. Монастирок)
Відкриття в Каневі біля Шевченкової могили пам’ятника Вірі Річ,видатній англійській перекладачці Т. Шевченка, яка заповіла, щоб її прах знайшов спочинок біля Шевченка Читати...
Анті-гоблін Я трохи підкину на вентилятор: - «Я буду сидіти на яхті та їсти омарів, а що буде з вами?
Реформи – це реформа ВЛАДИ, а не громадян. І аж ніяк не навпаки.
Анекдот. Зах.. [весь] Влада людей з особливими потребами [1]
WayBe tzs, це ж треба. 13 років тому :)
Вітаю! вірші. [8]
tzs В мене ще його є багато, на ФБ, запрошую у друзі, кому подобається
Мужик впіймав чарівну рибку…
«Пусти мене й бажання швидко
Тобі я виконаю в дар».
«Багатим хочу буть, я.. [весь] вірші. [8]
tzs Знайшов свою творчість на сторінках Вашого сайту, дякую за підтримку вірші. [8]