На телеканалі "1+1" є така розважальна передача "Зірка+зірка" (прямий етер): конкурс співочих дуетів, з яких один учасник - професійний співак, другий - ні (актор, журналіст, перукар тощо, але відома фігура). Стало узвичаєним на усіх телеканалах, коли один ведучий говорить українською мовою, другий - російською. Паранойя на кшталт Тарапуньки і Штепселя. Передачу "Зірка+зірка" ведуть Горбунов (українською мовою), Наталя Могилевська (російською). І от епізод. З'являється пара (трохи з запізненням) - народний артист України Володимир Гришко (той, який у Ющенка був радником, а на виборах-2010 агітував за Януковича) і Руслана Писанка. Гришка вітає українською - Горбунов, потім російською - Могилевська. Гришко майже завжди говорить українською мовою і тут відповідає: "Вибачте, я опіздав". Тобто він хотів сказати українською "я запізнився", але під впливом Могилевської вирішив відповісти російською "я опоздал", а вийшло - "я опіздав". У Писанки нижня щелепа відвалилась. Тут не до сміху, яскравий приклад - двомовність призводить до шизофренії. |