На что похож русский язык с точки зрения иностранцев?
Русский язык – это звуки, которые издавала бы кошка, посади её в коробку, полную мраморных шариков писк, визг и полная неразбериха. (Вильям-Ян, дизайнер, Нидерланды) Мне всегда казалось, что русский язык – это смесь испанского с округлым «р» французского, в который добавили «ж», немецких грубых звуков. (Джереми, учитель, США) Для меня русский звучит ровно как польский. Та же интонация, то же «женсвенное» произношение, в особенности по сравнению с чешским. (Якуб, финансовый аналитик, Чехия) По мне, русская речь – это нечто среднее между рыком моржа и мелодией Брамса. (Эйб, бухгалтер, Великобритания)
До того как я начал изучать русский язык, и ещё некоторое время спустя после начала уроков славистики, чем больше я слушал русский, тем больше он казался мне похожим на запись любого другого языка, пущенную задом наперёд. (Гетин, разведчик, Ирландия) Как будто кто-то толком не отхаркался, набрал полный рот слюны и при этом пытается разговаривать. (Дин, пенсионер, Новая Зеландия) Русский звучит очень брутально, маскулинно. Это язык настоящих мачо. (Уилл, финансовый аналитик, Австралия) Это как приглашение к отчаянному флирту. И особенно когда русские девушки невероятно сладким голосом произносят вот это их «ПАЧИМУ?». Опубликуйте меня, пожалуйста. (Алессио, журналист, Италия) В высшей степени эмоциональный язык – в интонацию русские вкладывают много чувства и страсти. Пример: «ВОТ ЭТО ДА!» (Крис, консультант, Корсика) Русский язык – это пара знакомых слов, затерянных в полном лингвистическом хаосе неприятных на слух звуков. (Альбертина, врач-инфекционист, Германия) Как звук наждачной бумаги, скребущей по шероховатой поверхности, покрытой тонким слоем лака. А если говорить о провинциалах, то их русский – это скрёб наждачной бумаги по шероховатой поверхности безо всякой лакировки вообще. (Марк, учитель, Великобритания) Он, как рёв в автобусе, застрявшего в пробке. «Да-да-дааааааа». И так – по нарастающей. (Аим, художник, Израиль) Русский язык – он как очень плохо отрегулированный радиоприёмник: Полным-полно лишних шорохов, треска и скрипа. (Мария, переводчица, Франция.
Русский язык – вообщем-то вполне приличный, не принимая во внимание МАТЫ, язык…
И даже иногда приятно поупражнятся в русском, в случае когда твой собеседник знает его…
Другое дело слышать русский от хуторян, своих хуторян – украинцев… язык в форме извращенной, похабной, холопской, который режет ухо…
Для чего это им? Может это совок? Может – инстинкт второстепенности? И это на 20-ом году независимости((( После этого начинаешь ненавидить русский язык… и не потому что он русский… а потому что он так грубо насаждается…
Господа, не разговаривайте на русском.., если вы толком не знаете свой родной язык – УКРАИНСКИЙ!!!
Это я вас об этом прошу – ваш ТАТО, юзер Каневнет, Украина.
"Русский язык в умелых руках и в опытных устах - красив, певуч, выразителен..." Так сказав О.І.Купрін, його знає весь світ, а хто такий Аім із Ізраїля, на якого посилається автор, - я не знаю.
"маскулинно".. бу-га-га.. какой пафос.
маскулинный мужчина !
бу-га-га..
истинно русский языкю
www.kaniv.net не несе відповідальності за зміст опублікованих на сайті користувальницьких рецензій, оскільки вони висловлюють думку користувачів і не є редакційним матеріалом
Анті-гоблін Я трохи підкину на вентилятор: - «Я буду сидіти на яхті та їсти омарів, а що буде з вами?
Реформи – це реформа ВЛАДИ, а не громадян. І аж ніяк не навпаки.
Анекдот. Зах.. [весь] Влада людей з особливими потребами [1]
WayBe tzs, це ж треба. 13 років тому :)
Вітаю! вірші. [8]
tzs В мене ще його є багато, на ФБ, запрошую у друзі, кому подобається
Мужик впіймав чарівну рибку…
«Пусти мене й бажання швидко
Тобі я виконаю в дар».
«Багатим хочу буть, я.. [весь] вірші. [8]
tzs Знайшов свою творчість на сторінках Вашого сайту, дякую за підтримку вірші. [8]