kaniv.net logo

Веб-камера в центрі Канева














Sinoptik - logo

Погода на найближчий час

Головна > Блоґи > ТК 

МОВА - ЯК КОД НАЦІЇ.

Ідея про глибинний зв’язок мiж мовою, мисленням i духом народу має значнi iсторичнi коренi, проте чи не найкраще її сформулював нiмецький мовознавець i фiлософ Вiльгельм фон Гумбольдт. Згiдно з його поглядами, рiзнi мови дають не просто рiзнi позначення одного i того ж предмету, а рiзнi його бачення. Щоб переконатися в цьому, давайте прослiдкуємо етимологiю деяких українських i росiйських слiв: Ідея про глибинний зв’язок мiж мовою, мисленням i духом народу має значнi iсторичнi коренi, проте чи не найкраще її сформулював нiмецький мовознавець i фiлософ Вiльгельм фон Гумбольдт. Згiдно з його поглядами, рiзнi мови дають не просто рiзнi позначення одного i того ж предмету, а рiзнi його бачення. Щоб переконатися в цьому, давайте прослiдкуємо етимологiю деяких українських i росiйських слiв: ВИХОВАТИ - заховати вiд зла ВОСПИТАТЬ - выкормить ЛIКАРНЯ - лiкувати, давати здоров’я БОЛЬНИЦА - терпеть боль, страдать ВЕСIЛЛЯ - веселитися, радiти СВАДЬБА - свататься, предлагать породниться ОСВIТА - свiтло, просвiчення ОБРАЗОВАНИЕ - формирование по образцу ШАНУВАЛЬНИК - пошана, повага ПОКЛОННИК - поклонение ПОДРУЖЖЯ - дружба, приязнь СУПРУГИ - сопряженная, запряженная пара ШЛЮБ - “злюб”, кохання БРАК - брать ЗВИТЯЖЕЦЬ - витягнути, пiдняти вище ПОБЕДИТЕЛЬ - “по-беда”, тот, что остался живым “по бедах” Наведенi приклади добре показують, що рiзнi мови можуть дивитися на свiт зовсiм по-різному, кожна зi своєї точки зору. Але якщо це так i кожна мова має свою “спецiалiзацiю”, то є й завдання, до вирiшення яких вона надається найкраще. Але якi це завдання? В яких випадках найкраще спрацьовує одна мова, а в яких iнша? Щоб вияснити цi питання, давайте дещо детальнiше розглянемо зв’язок мiж мовою i етнопсихiкою. Мова є засобом формування думки - людина мислить у мовних формах. Мислення буває конкретне ( образно-чуттєве ) i абстрактне ( понятійне ). Понятiйне мислення - це оперування поняттями, якi позначенi словами, тому без слiв воно не могло б iснувати. В результатi мiж мисленням i мовою iснує найтiснiший зв’язок, наприклад, якщо в мовi немає слiв, що позначають певнi поняття, то цi поняття часто стають для людини недоступними. Тому мова, являючись системою свiтобачення, впливає на всю людську поведiнку: людина здебiльшого поводиться з предметами так, як їх подає їй мова. Для прикладу вiзьмемо росiйське слово “ бесполезный ” - в українськiй мовi воно не має еквiваленту. Тому українцю ( якщо не знає російської ) не може навiть прийти на думку, що в природi є щось “ бесполезное ” - для нього все має свiй сенс i призначення. З другого боку, українське слово “праця”, яке означає радiсну, приємну, осмислену (п-рацiо) роботу, не має еквiваленту в росiйськiй мовi. Тому, крiм нейтрального “ работа ”, росiяни змушенi вживати слово “ труд ”, яке означає важку, неприємну дiяльнiсть, пов’язану з “ труднощами ”. Для iнтересу спробуйте перекласти на росiйську слова з вiдомої пiснi Тараса Петриненка - “ ще є нагода святої праці ”: словосполучення “святая работа” є штучним (тому практично не вживається), а “ святой труд ” для вуха росiянина взагалi звучить абсурдно. Отже, мова є одним з найважливiших чинникiв, що формують психiку - як iндивiдуальну, так i колективну. З другого боку, психiка народу впливає на його мову i формує її “ за своїм образом i подобою ”. В результатi мова i етнопсихiка творять певну цiлiснiсть. У зв’язку з цим закономiрностi, якi описують психiку народу, значною мiрою описують i його мову.. В чому це виявляється? Найперше в тому, що українцi стриманiшi у виявленнi своїх емоцiй, нiж росiяни. Це спостерiгається, зокрема, у фольклорi: у росiян є такий пiсенний жанр, як “ страданiє ”, а в українцiв - “ дума ”, у росiян багато надзвичайно гарних голосiнь - в українцiв лише поодинокi випадки. Українцi не люблять багато шуму, тому для позначення “сильного звучання” в українцiв є слово “голосно”, тобто, щоб викликати сильний резонанс, достатньо “сказати в голос”. Для росiйської ж етнопсихiки цього явно замало - потрiбно прогримiти, сказати “громко”. Але те, що добре для росiянина, погано для українця - слово “гримати” має виразно негативне значення, яке означає “кричати”, “сваритися” i т.п. Причина такої вiдмiнностi в тому, що в росiйськiй етнопсихiцi “етика драматичних емоцiй” є однiєю з двох найрозвиненiших психiчних функцiй - “творчою” функцiєю. “Творча” функцiя використовується особою як iнструмент впливу на оточення, в даному випадку - для створення вiдповiдної емоцiйної атмосфери. Можливо, з цим пов’язана наявнiсть в росiйськiй мовi надзвичайно розвиненої системи лайливої лексики, яка i тепер нерiдко вважається росiянами “ нацiональним досягненням ”. У всякому разi, навiть вiд росiйських iнтелiгентiв можна почути слова гордостi за “найсильнiшу у свiтi” росiйську лайку. З другого боку, українцi придiляють бiльше уваги людським стосункам. Наприклад, в Українi й досi живе традицiя називати батькiв на “Ви”, тодi як у росiян навiть до чужих, незнайомих людей зазвичай звертатися на “ти”. Зрозумiло, що цi психологiчнi особливостi знайшли вiдображення i в мовi. Наприклад, у росiян є слово “отношения”, яке в українськiй мовi має аж чотири вiдповiдники: “вiдносини”, “стосунки”, “взаємини” i “ставлення”; росiйському слову “любовь” вiдповiдають українськi “любов” i “кохання”. Тобто аспект, пов’язаний з “етикою вiдносин” в українцiв краще “пропрацьований”, тому й має бiльше синонiмiв. Як наслiдок, українськiй мовi властивi лагiднiсть i толерантнiсть, якi дозволяють “автоматично” пiдтримувати спiлкування на високому рiвнi, не опускаючись до грубостi. Українською мовою важко когось образити чи принизити, навiть людину, яка зiйшла з доброчинного шляху. Так, наприклад, жiнку, що втратила цнотливiсть, українцi називають “повiя” - “та, що живе по Вiю”, тобто за давнiми законами сiм’ї, яка не дiлилась на шлюбнi пари. Росiйськi вiдповiдники цьому слову бiльш образливi - “шлюха”, “потаскуха” та iншi, якi краще не згадувати. Це пов’язано з тим, що “етика вiдносин” є для росiйської душi однiєю з найменш усвiдомлюваних психiчних функцiй. А тепер спробуймо порiвняти, як вiдбивається на нацiональних характерах наявнiсть рiзних психiчних функцiй, пов’язаних з “iнтуїтивними аспектами” свiтосприймання. “Iнтуїцiя здiбностей” найперше нацiлена на виявлення того, що об’єднує наш свiт в одну цiлiснiсть, на виявлення в людськiй душi талантiв, здiбностей, творчого потенцiалу. Тому українцям традицiйно властивi повага до iндивiдуальностi, довiрливiсть, лiризм, схильнiсть бачити Божий задум в найпростiших речах, прагнення до самовдосконалення. Не випадково в українськiй мовi слово “дивитись” тiсно пов’язане зi словом “дивуватись” - дивуватися красою i доцiльнiстю нашого свiту. В українськiй етнопсихiцi “iнтуїцiя суперечностей” знаходиться чи не на останньому мiсцi в iєрархiї цiнностей, тому для українцiв росiйський нiгiлiзм щодо людської душi не тiльки незрозумiлий, але й викликає активне несприйняття. Це дозволяє зрозумiти несподiвано рiзку оцiнку, яку дає росiйськiй лiтературi український письменник Валерiй Шевчук: “Росiйськi письменники, менi здається, надто вже зосереджуються на людськiй ущербностi, копирсаються в нiй, я б сказав, iз якоюсь мазохiстською насолодою... Загалом, їхня лiтература робить мене ще нiкчемнiшим, нiж я є, надламує мене iще дужче”. В результатi українцi вiдчувають нехiть до будь-якої грубої влади, будь-який зовнiшнiй вольовий тиск сприймають хворобливо. Тому й не дивно, що в українськiй мовi вiдсутнє слово “пытка” - для цього вживається латинське “тортури”. Зате є слово “поступ”, якого немає в росiйськiй мовi, тому росiяни користуються латинським - “прогрес”. На вiдмiну вiд українцiв, у росiян “чорна сенсорика” є “цiннiстю” - т.з. “сугестивною” психічною функцією, по якiй iнформацiя сприймається некритично, справляє ефект навіювання, гiпнозу. Як наслiдок, росiяни найкраще сприймають тверду, рішучу владу, без якої їм загрожують анархiя i хаос. Зрозуміло, що це відображено i в мові, порівняйте: ПОДАВЛЯЮЩЕЕ БОЛЬШИНСТВО ПЕРЕВАЖНА БIЛЬШIСТЬ СКЛОНЕНИЕ (пригинати) ВIДМIНЮВАННЯ (“вiдмiнок”) РУКОВОДИТЬ (вказувати рукою) КЕРУВАТИ (вiд “керма”, “керманича”)* СОЮЗНИК (“соузник” або “спiвв’язень”) СПIЛЬНИК (“з-пiл”, учасник “з-половини”, рiвноправний) ПРАЗДНИК (праздный) СВЯТО (святий, освячувати) У свою чергу, для українцiв сугестiя (навiювання) вiдбувається по т.з. “дiловiй логiцi”, яка вiдповiдає за чесну працю, дотримання правил, процедур, законiв, тому українцi люблять, щоби все було “по закону”, згiдно зi звичаями i традицiями. Зi слабкiстю психiчної функцiї “дiлова догiка” пов’язане й те, що в росiйськiй мовi немає еквiваленту українському слову “праця” (про це ми вже згадували напочатку роздiлу). Але якщо праця для росiйської етнопсихiки - це труднощi, небажане, то бажаним, тим, що робиться “охоче”, є полювання - “охота”. Українське поняття “мисливець” (той, чия робота пов’язана з мисленням) має вiдповiдником того, хто захотiв - “охотника”. Тодi, як росiйська душа бiльший сенс знаходить у полюваннi, українська - у хлiборобствi, хлiборобська праця в Українi найбiльш шанована. Згiдно з дослiдженнями Олексiя Братка-Кутинського, слово “орати” первiсно означало не стiльки розворушувати землю для посiву, скiльки “ священнодійствувати ”. Слово походить з ритуалу хлiборобського культу Бога Ора. Росiйський вiдповiдник “пахать” (розпанахувати, розпахувати) аж нiяк не пов’язаний зi священодiйством. Творцям поняття “пахать” хлiборобський культ був чужий, про що свiдчить вживання слова “орать” в значеннi “кричати”, “галасувати”, слова “орава” у значеннi галасливої юрби. Це наводить на думку, що давнiй арiйський ( орiйський ) обряд оранки, пов’язаний з проголошенням молитви, був не тiльки чужим, але й незрозумiлим для угро-фiнських предкiв росiян, якщо вони сприймали його лише як невпорядкований крик i галас. Вищевикладений матеріал беззаперечно може свідчити про український народ, націю, як самобутній живий організм з тисячолітньою історією існування.

ТК

23 лютого 2013, 21:11

Теги статті:
На своїй землі чужою мовою говорить або раб або загарбник.  
Голосів:
6
33

Всього коментарів: 12

Сторінка коментарів: 1
Показати коментарі

www.kaniv.net не несе відповідальності за зміст опублікованих на сайті користувальницьких рецензій,
оскільки вони висловлюють думку користувачів і не є редакційним матеріалом




Вхід
Login:
Пароль
Пам'ятати?
Реєстрація
Забули пароль?

Нові теми:

Конкурс на посади директорів чотирьох шкіл оголосили у Канівській громаді

Війна не закінчиться, а буде ЗУПИНЕНА: Мадяр ПРО ПЛАНИ Путіна та строки відновлення РФ

Закривають два дитсадки

Гопак

«Відкривай та пізнавай український рідний край»: Канів став частиною всеукраїнського проєкту

У Каневі зросла вартість квитків на міські та окремі приміські автобусні маршрути

Звички воєнного часу

Вартість проїзду знову “злітає”: скільки коштує виїхати з Києва

У Степанецькій громаді зустріли звільненого з ворожого полону Дениса Бібіка

Російську ракету та 21 безпілотники знешкодили оборонці на Черкащині

Популярні за тиждень:

Закривають два дитсадки [0]

Війна не закінчиться, а буде ЗУПИНЕНА: Мадяр ПРО ПЛАНИ Путіна та строки відновлення РФ [0]

Конкурс на посади директорів чотирьох шкіл оголосили у Канівській громаді [0]

Про що зараз спілкуються:

святослав
Корупція на чонгарських мінах закінчується тим, Що одна така уповільненої дії виявилася наріжним каменем у цьому козинському крадівництві, мародерстві на здачі ,,сухопутного коридору в Крим"..
Будинок культури на Черкащині, який “відкривав” Зеленський, досі не здали в експлуатацію [1]

rod
ну так собі в цілому. Після того як доїдаєш за мишами - вже якось на термін придатності не дивишся.
Звички воєнного часу [8]

Олександр Скорина
WayBe, дякую, Володимире. І за цю публікацію дякую, за ці пояснення до неї, і за те що знаходиш можливість підтримувати сайт новими матеріалами, і за твою особисту участь у захисті нас і України в.. [весь]
Звички воєнного часу [8]

WayBe
Взагалі - Казарін дуже точно описує стан військових зараз. Тому що сам такий. Він пише те, на що часто навіть не звертаємо уваги - це відбується само по собі, природньо. Від життя яке живеш, від .. [весь]
Звички воєнного часу [8]

WayBe
slavikf, не зрозумів взагалі ніц. Олександр Скорина, це написано про менеі таких як я. таке життя
Звички воєнного часу [8]

Олександр Скорина
WayBe. поясни, будьласка, з якими думками про статтю ти розмістив її тут. Я не хочу дискутувти з slavikfом. Його реакція мене здивувала. Але я не служу в ЗСУ і тому утримаюся від розмови з slavikf.
Звички воєнного часу [8]

slavikf
святослав, звісно не про гігієну, а про відверту брехню. Інакше я б не встрягав.
Звички воєнного часу [8]

святослав
Мова тут не про гігієну, адже для цього дисциплінарно спеціально відведений час, а про консервативні етичні норми, де не аристократично жувати гумку в товаристві, муветон, не культурно та не ввічливо, наприклад
Звички воєнного часу [8]

slavikf
Гумка входить до складу MRE як засіб гігієни ротової порождини і навіть зняття стресу. Далі читати просто не став.
Звички воєнного часу [8]

WayBe
В нашому районі збито мінімум 4 безпілотники
Російську ракету та 21 безпілотники знешкодили оборонці на Черкащині [1]

Активні оголошення:

Продам
Куплю
Робота
Послуги
Продается дом
Здам квартиру
Послуги
Міняю
Оголошення

Розділи новин:

З блогів
Міські новини
Регіональні новини
Цікавинка
Влада
Податкова
Спорт
Шевченко
Історія
Кримінал
Спортивні новини
Новини
Анонси
Районні новини
Новини району
Вибори
Політика
Флейм
Віка
Космос
www.kaniv.net
Video
Розповіді
Видання
Міські новини, екологія
Нещасний випадок
Статистика
Мистецтво
Долі людські
Транспорт
Війна
Політика, канів
Цікавинка регіональна
Історія, Свято
Обговорення
Дніпрова зірка
Бизнес
Історія, політика
Сміх тай годі!
Наука
Пожежа
Криминал
демократія і авторитаризм
права людини
Обхохочешься блин
Карти
Розваги
Милосердя
Обласні новини
Недільна школа
Міські новини, КУКіМ
Міські новини, зустріч з міським головою
Пенсійний фонд
Новини ринку
Екологія
Торренты
Канівщина,затримано, крадій, ліс
Центр Молодіжних Ініціатив
Телекомунікації
Бізнес
чат, чам
фото

Травень
НдПнВтСрЧтПтСб
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31

Календар новин     


Правила сайту
Новини
Оголошення
Афіша

© 2006- Рекламна агенція "РЕКЛАМЕРА".
Контакт для розміщення реклами та матеріалів на сайті: (096) 9991699, email: waybester@gmail.com


Інформаційний партнер проекту - "Дніпрова зірка"