Читаю стрічку - тішуся. Ми унікальні. Унікальні холопи. От тут ніби у ФБ сидять освічені люди, які знають якого кольору книжка із андроїдами "на ти". І усе це товариство радо з самого ранку тішиться: "Ай розумничка була російська імператриця! Ой дякуємо тобі, матуся, Єлизавета Петрівно! Кормилиця, дякуємо, що у 1755 році згадала про люд темний і вирішила, що треба вчитися... Дякуємо, царице, що відкрила нам храм знань - Московський університет!" ...
Що? Ніхто такого не казав? А чого ж Ви, фейсбучне українське товариство, усі хором "ура, Тетянин день - день студента!" Для студентів Московського Університету - так. Його день народження сьогодні. А Ви там вчились? А чого ми не дякуємо за день студента Роберу де Сорбону? Він випередив Єлизавету Петрівну ще у 1253 році. О, шановні фейсбучане, а давайте будемо святкувати не Тетянин день, а Карлів! 26 січня! Адже 26 січня 1346 року за ініціативою Карла IV, Імператора Священної Римської Імперії, було створено Празький університет. А взагалі студенству буде комфортніше гуляти коли тепло. Тоді давайте день Казиміра відзначимо - 12 травня. Адже цього дня 1364 року Казимір III видав грамоту про заснування Краківського університету. Або ні... давайте день студента зробимо спираючись на відкриття найстарішого університету Європи - Болонського. тим більше що й систему у нас болонська зараз діє... Болонья 1088 рік! На місці Московського університету в той час ведмеді гриби збирали... Хоча куди нам до Болонії, ми ж не європейці. Були хоча б українцями, пригадали б могилянський колегіум чи Острозьку Академію, князеві було б приємно - нащадки шанують... Але ця казка не про нас, ми ж, царице наша Єлизавето Петрівна, холопи твої вірні, будемо радіти Тетяниному дню і народженню Московського Університету.
Костянтин Василь Острозький у 1577 заснував Острозький університет (вищу школу). Єлизавета Московський народила у 1755. 1577 - Україна. 1755 - Росія. Гра цифр і не тільки.
Пропонуєш одним махом відмінити свято, яке святкували на протязі 2,5 віків?Та більшість нинішніх спудеїв не знають ні про Єлизавету ні про Острозького, зате є привід погуляти на славу. Страшні ви люди.
Злий, не смотря на свое хроническое русскоязычие, но очень потешили Вы меня забытым, но истинно украинским словом "спудеї", но сразу же огорчили словосочетанием "на протязі", не верно, уважаемый, потому что это "на сквозняке", а правильно "протягом". Может Вы тоже страшный человек?..
Юля 75, вимушений Вас засмутити ось цим: http://mova.kreschatic.kiev.ua/10.htm
вибачайте, а також зауважу, що за визначенням Інституту української мови НАН України (до речі, эдиним законодавцем в українському правописі) якщо маємо два варіанта написання - україноподібний або російсько-, то обирається перший. Саме тому не "гордитися", а "пишатися, не "міроприємства", а "заходи", і, звісно, не "на протязі", а "протягом". Невідомого походження інтернет-сайт, вибачте, але поважній науковій установі не указ. Маю надію, що Ви не вельми засмутилися...
Ух! Даже на "державну" пришлось перейти.
Ці вирази ідентичні, однакові за змістом, хоч синтаксична конструкція їх різна. Вираз на протязі двох (трьох) тижнів побудований з іменником протяг у місцевому відмінку, що вживається на означення як просторових (відстань, віддалення, віддаль), так і часових понять (проміжок часу, тривання у часі). Цей іменник не слід плутати з омонімічним протяг — «струмінь повітря».
Частіше іменник протяг уживається на означення часових понять [...] у часовому значенні може вживатися і в іншому (не місцевому) відмінку, з різними прийменниками.
Синтаксично інакше побудований вираз протягом двох (трьох) тижнів. На сучасному етапі розвитку нашої мови слово протягом виступає у прийменниковому значенні, вимагаючи після себе іменника або словосполучення (числівника, прикметника тощо з іменником, який означає час) у родовому відмінку. [...] Отже, в сучасній мові цілком правильними є обидві конструкції. Думка про неправомірність конструкції на протязі не має під собою серйозних підстав.
Справді, як тут зазначено, форми іменника протяг «відстань, продовження» вживаються з різними прийменниками у значенні часу з XIX ст.: в протязі, на протязі. Огієнко, який пам’ятав ще початок вживання прийменникової форми, у своєму сематичному словнику зазначає, що протягом — новотвір, «часто вживають його без потреби: працював протягом двох років; правильно: працював два роки. Вираз „зробив це протягом двох днів“ не український, повстав чи не підо впливом нім. im Laufe. по-українськи дуже добре буде „зробіть це за два дні“. Українська мова знає слово „протягом“, але тільки в значенні протяжно, спроквола.» Далі йде посилання на Грінченка, який не знає іншого значення, як «Оцю пісню протягом співають» (протяжно). Отже, досліджувати подільші глибини, ніж кінець XIX — початок XX ст. вже не потрібно. Ну, а на протязі наступного століття до нашого часу обидві конструкції (і іменникова, і прийменникова) вживаються взаємозамінно. І жодних підстав розрізняти їх семантично немає.
Вы знаете, но чтобы Вы сейчас не говорили, и какие бы сентенции из нета не вытаскивали, но когда после нашего такого мимолетного диспута Вам вдруг понадобится написать по-украински "это", то, не отпирайтесь (хотя сейчас будете), Вы напишете в обозначении течения времени "протягом".
Mr.Burgomister, відверто кажучи, не знаю. Ще зі школи я звик писати "на протязі", це десь у підсвідомості. Але, можливо, згадавши Ваші доводи, я десь напишу і "протягом".
Я святкував вчора "Тетянин день", оскільки саме в цей день його прийнято святкувати і дружина в мене саме Таня.
Стосовно спору про вірність написання слів чи словосполучень - приємно бути свідком цивілізованого доказування, з конкретними аргументами, а не "осьо", "ондого" чи образами.
www.kaniv.net не несе відповідальності за зміст опублікованих на сайті користувальницьких рецензій, оскільки вони висловлюють думку користувачів і не є редакційним матеріалом
WayBe ГИ ГИ :)) Читайте листа выд підарів:
Направляется уведомление о внесении в «Единый реестр доменных имен, указателей страниц сайтов в сети «Интернет» и сетевых адресов, позволяющи.. [весь] стихотворение о судьбе отечества [3]
Анті-гоблін Я трохи підкину на вентилятор: - «Я буду сидіти на яхті та їсти омарів, а що буде з вами?
Реформи – це реформа ВЛАДИ, а не громадян. І аж ніяк не навпаки.
Анекдот. Зах.. [весь] Влада людей з особливими потребами [1]
WayBe tzs, це ж треба. 13 років тому :)
Вітаю! вірші. [8]
tzs В мене ще його є багато, на ФБ, запрошую у друзі, кому подобається
Мужик впіймав чарівну рибку…
«Пусти мене й бажання швидко
Тобі я виконаю в дар».
«Багатим хочу буть, я.. [весь] вірші. [8]
tzs Знайшов свою творчість на сторінках Вашого сайту, дякую за підтримку вірші. [8]