МВС закупило 1,5 тисячі електронних перекладачів для своїх орлів, що так і не подужали englich.
Голосовими перекладачами користуватимуться міліціонери під час Євро-2012. Спіч-гард схожий на кишеньковий комп'ютер, але має більш потужній динамік. За допомогою пристрою міліціонер зможе перекласти одне або декілька слів. Окрім того, можна запропонувати уболівальнику ввести своє запитання, яке буде розтлумачене за кілька секунд. В МВС вартість пристрою назвати відмовилися. "Наші гроші", посилаючісь на "Вісник державних закупівель", назвав ціну одного пристрою - 3700 гривень. Отже, більше 5 млн грн додатково витягли з нашої з вами кишені, щоб оплатити нездатність міліції вивчити мінімальну кількість слів на англійській мові.
www.kaniv.net не несе відповідальності за зміст опублікованих на сайті користувальницьких рецензій, оскільки вони висловлюють думку користувачів і не є редакційним матеріалом
Анті-гоблін Я трохи підкину на вентилятор: - «Я буду сидіти на яхті та їсти омарів, а що буде з вами?
Реформи – це реформа ВЛАДИ, а не громадян. І аж ніяк не навпаки.
Анекдот. Зах.. [весь] Влада людей з особливими потребами [1]
WayBe tzs, це ж треба. 13 років тому :)
Вітаю! вірші. [8]
tzs В мене ще його є багато, на ФБ, запрошую у друзі, кому подобається
Мужик впіймав чарівну рибку…
«Пусти мене й бажання швидко
Тобі я виконаю в дар».
«Багатим хочу буть, я.. [весь] вірші. [8]
tzs Знайшов свою творчість на сторінках Вашого сайту, дякую за підтримку вірші. [8]